Propera trobada:

foto de Les Borges del Camp: Tere Balañá.

Propera trobada: El dia 30 de juny
Comentarem: El cel per sobre del sostrw de Nathacha Appanah.

dimarts, 31 de gener del 2012

Les lletanies de sa senyoria



 Litaniae Laudis

Niu d'amor
...

Paradís teu i meu
...
Sala de la joia del joc
...
Capseta deliciosa on guardem les nostres joguines
...
Demor del repòs generós
 ...
Balneari per al malalt del foc de l'amor
...
Colomar on aflueixen, vaporoses, les amors
...
Hospital per al ferit per la fletxa de Cupido
...
Cel·la subtil per al presoners d'amors
...
Llar d'Eros
...
Jardí de les delícies
...
Residència on l'enamorat fa estaria després de segles i segles d'absència
...
Estatge on s'endreça la tendresa
...
Pavelló de repòs on els lassats pel desfici alimenten el seu encegament
...
Verger de la fruita amorosa
...
Falansteri dels enamorats
...
Indret de dolces galànies
...

Litaniae iratus

Catau de brutícia
...
Femer infecte
...
Bordell de depravació
...
Dipòsit nauseabund on s'acumulen els detritus de la humanitat
...
Casa de putes
...
Parets pudents de vici
...
Finestres de malsana curiositat
...
Balcó de falç reclam i d'impudícia
...
Gibrella on es diposita la defecació del cor humà.
...
Nafra purulenta on es recull l'instint més baix.
...
Caverna ons es rebolquen els degradats i perversos
...
Infern del vici
...
Regne del diable on no impera cap moral ni cap vici
...
Gran cony de maturranga on la llodrigada demoníaca carda fins al vòmit 
...
Gargall bord de cabró colloner  
...
Cau de merda podrida
...


diumenge, 29 de gener del 2012

Aperitiu de Senyoria



Érem  a les darreries del segle XIX,  els gattopardos i els bearns sortien de la història i ens deixaven finíssimes i intel·ligents reflexions plenes de nostàlgia, però també d'enteniment, a l'hora de la seva decadència. Hem saltat tot un segle, no cap endavant, hem fet marxa enrere i ara som al XVIII, al final del XVIII, quan el canonge Pujals preparava el gran cerimonial de fi de segle, a la catedral, clar, que era on tocava fer tots els grans cerimonials, i encara que no se'n sortia en el repartiment dels bancs perquè tots volien ser més endavant, d'una cosa n'estava segur: Pere Caro i Sureda-Valero y Maza de Lizana, marqués de la Romana i capità general de Catalunya seria al primer banc.

No, no hi decadència de nobles, ells són els que tallen el bacallà. Sí que hi ha una emergent burgesia que ocupa llocs destacats a l'administració i a l'economia, una burgesia que en el fons vol arribar a noble, obtenir títols i riqueses i jaure sense fer res i rebent honors. Bé honors i alguna cosa més. A les pàgines 122, 123 i 124, Cabré aconsegueix la millor descripció d'una societat de classes que mai he llegit. Quan hi arribeu ja m'ho sabreu dir.

Hi ha també, naturalment, sé que ho diràs Joan, una església. Sempre hi ha una església: LA VICENTETA PER UNA BANDA; la Nelson i la Ricarda per l'altra; la petita de Sant Just, la pastoreta, l'esquerdada Agustina de Sant Sever, la Tomasa de la Seu, la Pasquala dels Filipons ... Barcelona es mou a toc de campana. Són moltes les referències a l'església que no tenen desperdici, però d'entre totes la que més m'agrada és la de la sadomasoquista, potser sado més que masoca, Confraria de la Sang. La visita de les dames de la Confraria de la Sang a la presó, ara no trobo la pàgina, és un dels molts passatges a retenir i comentar.

Diu Cabré que Senyoria és una reflexió sobre la relació entre l'home i el poder. Em prenc la paraula home com a genèric sense fer-ne comentaris i continuo. Senyoria no és, encara que ho sembli, una novel·la policíaca, per ser-ho necessitaria l'element essencial de qualsevol novel·la negra, una persona que desitgi de veritat trobar el culpable. Aquí no hi cap aquesta persona; al poder li calen  culpables, certament, però se li enfot que ho siguin o no de veritat.

Senyoria és una novel·la plena d'ironies i de frases genials, un altre dia en posaré algunes, que ens fa somriure des del començament. Va somriure. Feia dos anys llargs que no somreia. Diuen que la primera frase és cabdal perquè l'obra ens entri bé. Cabré ho fa, al meu entendre, de manera magistral. Però compte amb els somriures, perquè sense avís previ ens arriben els records de les elvires pobrissones. Les frases iròniques, les que fan somriure, són sempre a les descripcions dels poderosos com si volgués rebaixar a la vulgaritat tanta arrogància; però mai no les trobem quan parla de les víctimes, veritables heroïnes. Compte amb els somriures perquè forçosament se'ns trencaran al costat de l'Andreu, el mestre Perramon, la Teresa o el Ciset.  Elvira pobrissona. I sobretot se'ns trencaran quan llegim les dolces cartes del Ferran Sorts dirigides a l'Andreu, el jove tocat per la mà de la deessa Fortuna.

dimecres, 25 de gener del 2012

Sobre Bearn o la Sala de les nines






Presentació de l'obra al club. Text de Joan Manuel Ferrer:


Vicissituds :

Aquesta novel·la es pot dir que s'assembla a un programa informàtic, perquè aquest durant tota la seva vida útil va patint modificacions, traduccions i afegits que es concreten en noves versions, que diuen responen a les necessitats dels usuaris.

La primera versió de Bearn va ser escrita en castellà. En aquesta versió l'autor ja troba a faltar poder fer parlar els seus personatges, principalment els secundaris, en el dialecte mallorquí, qüestió en la que hi tenia molt interès.

No m'aturo a relatar totes les més que paraules que va tenir l'autor amb editors i amics, Salvador Espriu era molt bon amic seu, per la traducció de la seva obra. 

En un moment de la seva vida escriu: Alerta amb sa gramàtica. Es gramàtics són obrers honrats que van col·locant pedres una a una i les asseguren amb so ciment de la sintaxi. Es manobre no veu més que això. Es conjunt de s'edifici, ideat per s'arquitecte, no l'interessa, ni tan sols el concepte.

No es pot dir que la versió ( ja sé que s'ha de dir edició) en castellà sigui l'original perquè a cada edició que es va fer en vida de l'autor, aquest va canviar text, va suprimir capítols en va afegir de nous, va suprimir personatges, en va afegir uns altres ..., l'autor era viu i Bearn era la seva obra-vida.

També les dues persones que s'han encarregat de les dues edicions que hi ha de les obres complertes han posat la seva ma a l'obra de manera que les dues edicions són diferents.


L'obra:

Està estructurada al voltant d'un món que l'autor pinta amb l'ajuda del Senyor de Bearn, el fill d'aquest, el capellà, la seva dona i la seva neboda. Tots aquests personatges estan situats en un entorn molt localitzat.

La primera cosa que crida l'atenció és que el matrimoni s'instal·la a Bearn, marxa de Ciutat, aquell ambient ja no té cap interès. Al llarg del llibre i a d'altres novel·les del mateix autor, van sortint pinzellades d'aquest ambient decadent que només es mira el melic.

El nostre personatge està al corrent de la ciència, si més no, de la seva conseqüència més propera, la tecnologia. Hi ha dues manifestacions clares: el cotxe de vapor, que acaba en accident i el tomb amb el zepelí, aquest episodi el trobo sublim.

El senyor de Bearn és una persona culta amb un excel·lent coneixement dels literats i pensadors francesos. Acaba la seva vida vestit amb hàbit i perruca (Voltaire?).

Cap afecció als diners, els fa servir per a viure i conèixer. Ho acaba tot amb salut.

Un dels aspectes que més m'agrada com tracta l'autor és la religió: Li dóna molta importància i té molt clar els aspectes que no li agraden i els que són aprofitables: Els que no li agraden els posa en boca del capellà i no únicament en boca si no en actitud, són molts i surten a cada pàgina. Els que troba útils els encomana a la dona, en recordo dos: un episodi que hi ha molts nervis entre els servents de Bearn i La dona els posa a resar el rosari per a recuperar la calma i l'altre és el perdó desprès de dir a na Xima que no tornarà a París amb ella perquè ja ningú es creuria que anava a veure Manon.

Va a veure el Papa, però s'ho fa venir bé per deixar fora la dona i el capellà (o els dos aspectes de la religió que ja té ben classificats).

Dóna a entendre que un cop analitzada la religió prova amb la maçoneria (madó Coloma) i tampoc li fa el pes.

Hi ha molts aspectes a aquesta novel·la que la fan molt complerta.

Foto: Manuscrit de Bearn, Fundació Casa Museu Llorenç Villalonga.

diumenge, 22 de gener del 2012

Introducció a la tertulia sobre "Casa de nines"



Text Imma Oliveres

Segons Carles Batlle, Ibsen és un escriptor força reconegut a finals del segle XIX a Catalunya. En primer lloc perquè aquest autor, a semblança nostra, escriu en un país petit a la recerca de la seva identitat cultural i nacional. I, en segon lloc, perquè el Modernisme s’identifica plenament amb les idees socials, morals i filosòfiques d’Ibsen.
Un cop llegida l’obra es poden entreveure diferents crítiques. La primera és una crítica social que ataca directament a la moral de les aparences, al què dirà la gent. Una societat que es basa en la superficialitat i l’ostentació, l’anomenada skinmoral, per part dels nòrdics. L’home de Nora encarna aquesta societat perfectament.
La segona crítica o reivindicació és de tipus individual. És la transformació de la Nora, una dona-nina, vulnerable i fràgil en una dona capaç de donar un cop de porta, plantar-ho tot per intentar saber qui és. “Ara em toca educar-me a mi mateixa”. Quan Helmer li diu que és esposa i mare, ella li respon que per damunt de tot és un ésser humà. Segons Batlle, Ibsen parla dels drets humans més que de defensa dels drets de la dona. Nora abandona Helmer perquè no té un ideal digne, ja que, segons l’autor de Casa de nines, la funció de la dona del segle XIX és seguir l’home en la defensa dels seus ideals.
Ibsen presenta un primer final feliç (?) quan Helmer rep la carta de Krogstad. I és quan Nora troba indignant la reacció del seu marit (de fet, és una mica sorprenent, per una banda, perquè Helmer de ben segur sempre ha cuidat, per damunt de tot, les aparences i, per altra banda, perquè és sobtada la seva transformació de dona-nina a dona que es reafirma individualment i de forma independent). Nora a més, troba indignant que no la defensi:
Helmer: Ningú sacrifica el seu honor per l’ésser estimat.
Nora: Centenars de milers de dones ho han fet.
Curiosament aquest desenllaç va ser adaptat en una ocasió pel propi Ibsen. Representava que era inadmissible que una dona pogués abandonar els seus fills ja que estar amb ells era la seva primera obligació.
És interessant la contradicció que planteja entre les lleis i el “sentiment natural”. Nora demana el préstec i falsifica la signatura per protegir el marit i el pare, però les lleis (d’homes) no la defensen. És llavors quan es produeix un xoc entre el seu “sentiment natural” que li diu que el que ha fet està ben fet i els “codis morals” establerts per l’home que la condemnen. En aquest mateix cas es troba Krogstad que en algun moment esmenta que va fer alguna irregularitat mentre treballava al banc per poder salvar els seus fills. És justificable això que planteja Nora o és veritablement que la llei no entén de sentiments?
Finalment, una de les coses que més em va cridar l’atenció va ser la repetició que fa Nora i que també es troba en altres personatges de l’obra. Nora es va educar sense mare. Molts anys després ella abandona els fills i els deixa sense mare. La dida, de fet, també va abandonar els fills per cuidar Nora.
Podríem parlar que Nora defensa un model individualista d’ésser humà-dona enfront a la senyora Linde que és un model altruista? Resulta que Nora, la dona depenent econòmicament parlant, tractada sempre com si fos una menor d’edat permanent, finalment dóna un cop de porta i es reafirma com a persona, mentre que la senyora Lindle, que representa que és una dona que ha hagut de mantenir-se, que sap el que costa guanyar-se la vida, és la dona sacrificada i que repeteix en dues ocasions aquest model.
Fa molts anys vaig veure aquesta obra de teatre. Només recordava el cop de porta final que, el director teatral va fer ressonar amb contundència per tot el teatre. Per què serà?

dilluns, 16 de gener del 2012

Cosetes sobre l'autor de Bearn. Per a qui li interessi





Tot i que no era príncep, ni estigui clar que posseís un arbre genealògic per estar molt orgullós, es va refugiar en la quimera aristocràtica que a les seves novel·les va tractar amb tant sarcasme com a lucidesa ... en vull llegir més

divendres, 6 de gener del 2012

Del com arribà "Casa de nines" al club i algunes reflexions sobre l'obra


Som a les acaballes del segle XIX. S'ha produït el triomf de la burgesia sobre la noblesa. En una possessió de Mallorca un senyor feudal, vestit amb l'hàbit franciscà i una perruca Lluís XV, que admira Voltaire i es burla dels dogmes de religió, guarda un misteri a la sala de les nines.

A la mateix època, però a molts quilometres de distància, a Noruega, l'escenari és ben diferent. Un pis moblat amb luxe burgès i una família burgesa. El poder, els diners i la força dels bancs com a teló de fons.

Bearn o la Sala de les Nines de Villallonga no té res a veure amb Casa de nines d'Ibsen. Com a molt l'època que es situa la trama i el títol. Al club no preteníem llegir Ibsen, esperàvem una dotzena d'exemplars de Bearn; però per un curiós malentés va arribar Casa de nines. I es van repartir, ja que hi eren, després de tot, una temàtica relacionada amb el director d'un banc que posa el seu estatus per damunt de l'amor a la seva dóna, les falsificacions i corrupteles com a forma d'aconseguir diners i la problemàtica de les dónes i el seu rol en el matrimoni potser no estan tan desfasats. D'altra banda el CAER de Reus ha programat Heldda Gabler per a la temporada 2012. Va ser un malentés, certament, però val la pena aprofitar l'oportunitat. Ens quedem amb Casa de Nines, naturalment sense renunciar a Bearn.

Llegir teatre és força menys agraït que llegir novel·la. Els diàlegs de Casa de nines es poden fer farragosos. De fet crec que l'obra és com una carretera de corbes avorrides que cal anar superant per arribar al punt que redimeix tot el trajecte. Un únic moment veritablement significatiu. Una porta que es tanca.

Han passat 133 anys i la porta tancada continua tenint la mateixa força. Que Ibsen tanqués aquella porta el 1879 ens diu molt a favor d'un escriptor burgès que va saber mirar cap als altres. A Casa de Nines, com a Heldda Gabler, Ibsen retrata un drama: el de la dóna burgesa; aquella classe emergent que havia canviat el món potser perquè no canviés res en portava, com a torna, uns quants de drames; i amb ells a l'esquena hem arribat fins aquí.

Quants, i quantes potser també, voldrien tornar a obrir aquella porta en sentit contrari per redimir el “pecat” de la Nora? Sembla que les pressions sobre el mateix Ibsen perquè ho fes així i retoqués el text per donar-li un final “feliç?” no van ser poques i que fins i tot s'hi va avenir.



Però bé podria ser d'una altra manera. Bé podria ser que la Nora no tornés mai a casa i, en aquest cas, què hauria estat d'ella? Per a qui no li agradin els contes amb final feliç ...
Què va passar quan Nora va deixar el seu home o els pilars de les societats.  Elfriede JelineK